-
1 драная кошка
• ДРАНАЯ < ОБОДРАННАЯ> КОШКА highly coll, derog[NP; usu. sing]=====⇒ a skinny, emaciated, pathetic-looking woman:- (look like) a stray (starved) cat.Большой русско-английский фразеологический словарь > драная кошка
-
2 драная кошка
груб mulher magra e desgraçada; estrepe m bras -
3 драная кошка
-
4 драная кошка
adjcolloq. chat écorché -
5 драная кошка
adjgener. gatta pelata -
6 драная кошка
груб.-прост.old cat; scarecrow -
7 орать, как драная кошка
vUniversale dizionario russo-italiano > орать, как драная кошка
-
8 тощий как драная кошка
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > тощий как драная кошка
-
9 ДРАНАЯ
-
10 КОШКА
-
11 кошка
-
12 кошка
••* * *ж.1) gatta, micia2) тех. rampino m3) мн. ( для лазания) ramponi m pl4) мн. ( плеть) staffile m, gatto m a nove code••драная ко́шка — gatta spelacchiata
ко́шке под хвост — gettare alle ortiche
играть в ко́шки-мышки — giocare a gatto e topo
жить, как ко́шка с собакой разг. — essere come cani e gatti
носиться как угорелая ко́шка — correre come un indemoniato / ossesso
у него ко́шки скребут на душе / сердце — ha il cuore gonfio
(чёрная) ко́шка пробежала между ними — c'è della ruggine fra di loro
ночью все ко́шки серы — al buio tutte le gatte sono bige
знает ко́шка, чьё мясо съела — la gallina che canta ha fatto l'uovo
отольются ко́шке мышкины слёзки — chi la fa l'aspetti
* * *ngener. grappino (небольшой якорь), raffio (для вытаскивания чего-л. из колодца), gatta, graffio (крюк, которым достают из колодца затонувшее ведро), micia, rampino -
13 кошка
Iж1. гурбаи мода, гурба, пишак; (мех) пӯсти гурба (пишак); сёрая -кошка пишаки хокистарранг; воротник из кошки гиребоии пӯсти гурба2. ҳайвони дарранда аз ҷинси гурбаи ваҳшӣ (шер, бабр ва ғ.)3. мор. лангари хурди серчангак4. чаще мн, кошки кошка, чангак (пойафзоли махсуси оҳанин барои ба сутунҳо часпида баромадан // пойафзоли махсуси дандонадор барои ба сутунҳо хазида баромадан ва дар болои пиряххо гаштан)5. мн. кошки уст. (ремённая плеть) тозиёна ф драная кошка груб. прост. занаки шағолхоида; как кошка с собакой сагу гурба барин; они живут, как кошкас собакой онҳо сагу гурба барин зиндагӣ мекунанд; как угорелая кошка мурғи посӯхта барин; кошки скребут на душе (на сердце) у кого дилро гургон тала мекунанд; знает кошка, чьё мясо съела погов. дузд аз сояаш метарсад; чёрная кошка пробежала между ними дар байни онҳо хунукӣ афтид; кошке во сне сало снится погов. гурба дар хобаш чарбу мебинад; отзовутся кошке мышкины слёзки погов. « чоҳкандаро чоҳ дар пешIIж обл. (отмель) тунукоба, санор -
14 кошка
73 С ж.1. од. zool. kass ( Felis); ema(s)kass; домашняя \кошкаа kodukass, рыжая \кошкаа kollane kass (halv. ka punapäise naise kohta), дикая \кошкаа metsik kass, лесная \кошкаа zool. metskass ( Felis silvestris), ангорская \кошкаа angoorakass;2. неод. (без мн. ч.) kassinahk;3. неод. tehn. kass; mer. otsiankur;4. \кошкаи мн. ч. неод. ronirauad; sport kassid (alpinisti varustusest);5. \кошкаи мн. ч. неод. van. (mitme) piuga piits; ‚драная \кошкаа madalk. räsitud krõhva; ( жить между собой)как \кошкаа с собакой nagu kass ja koer (elama);знает \кошкаа, чьё мясо съела kõnekäänd küll kass teab, kelle kirnu kallal käis;\кошкаи скребут на душе vна сердце у кого kõnek. kelle süda kripeldab sees; (бегать, метаться…;)как угорелая \кошкаа kõnek. nagu peata kana (jooksma, tormama);чёрная \кошкаа пробежала vпроскочила между кем kõnek. kelle vahelt on must kass läbi jooksnud -
15 кошка драная
General subject: skinned rabbit -
16 кошка драная
nrude.expr. (ободранная) gatta spelacchiata -
17 ободранная кошка
• ДРАНАЯ < ОБОДРАННАЯ> КОШКА highly coll, derog[NP; usu. sing]=====⇒ a skinny, emaciated, pathetic-looking woman:- (look like) a stray (starved) cat.Большой русско-английский фразеологический словарь > ободранная кошка
-
18 драный
-
19 драный
разг. дарида, пора-шуда, пора-пора; жанда; драная одежда либоси дарида; драные сапоги мӯзаи пора-пора; он ходит весь драный вай жандапӯш аст <> драная кошка груб. прост. занаки шағолхоида -
20 chat
(m) кот♦ à bon chat bon rat нашла коса на камень♦ [lang name="French"]absent le chat, les souris dansent без кота мышам масленица♦ acheter / vendre le chat en poche купить / продать кота в мешке♦ appeler un chat un chat называть вещи своими именами♦ avoir d'autres chats à fouetter (ирон.) иметь и без того много дел; иметь дела поважнее♦ avoir le chat dans la gorge першить в горле♦ chat échaudé craint l'eau froide обжегшись на молоке, дуют на воду♦ chat écorché замухрышка♦ c'est de la bouillie pour les chats это отвратительно сделанная работа; это какая-то белиберда♦ c'est le chat; ▼ c'est à cause des mouches (ирон.) ну конечно, это случилось само собой; мышка бежала, хвостиком махнула… (реплика на чьё-л. неудачное оправдание)♦ c'est le pipi de chat это бурда (о вине)♦ écrire comme un chat писать как курица лапой♦ faire une toilette de chat наскоро, кое-как умыться♦ friand comme un chat сластёна, лакомка♦ il a joué avec le chat он с кошкой поиграл (об исцарапанном человеке)♦ il n'y a pas de quoi fouetter un chat этому не стоит придавать серьёзного значения; дело выеденного яйца не стоит♦ il n'y a pas un chat (шутл.) нет ни души♦ ingrat comme les chats в высшей степени неблагодарный♦ jouer au chat perché играть в кошки-мышки♦ la nuit tous les chats sont gris ночью все кошки серы♦ le chat est lion pour la souris для мыши и кот – лев♦ maigre comme un chat de gouttière тощий как драная кошка♦ ne réveille pas le chat qui dort не буди лихо, пока спит тихо♦ retomber comme un chat sur ses pattes уметь ловко выкручиваться из затруднений♦ vivre comme chien et chat жить как кошка с собакой
- 1
- 2
См. также в других словарях:
драная кошка — глиста, худущий, худой как щепка, мощь загробная, худой, кожа да кости, сухофрукт, выдра, худышка Словарь русских синонимов. драная кошка сущ., кол во синонимов: 16 • анорексичка (25) • … Словарь синонимов
драная кошка — ободранная (драная) кошка (иноск.) худощавая женщина Ср. Какой еще ей нужно партии, этой ободранной кошке? спрашивал себя его превосходительство, в раздражении забывая справедливость и называя так Ксению, изящная фигура которой еще так недавно… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ДРАНАЯ КОШКА — кто Весьма непривлекательная, потрёпанная, потасканная женщина. Подразумевается женщина сексуально активная и неразборчивая в своих связях. Имеется в виду, что лицо (Х) крайне неприглядно и непристойно выглядит или что его поведение считается… … Фразеологический словарь русского языка
Драная кошка — Прост. Презр. О худой, измождённой женщине. ФСРЯ, 210; Флг., 94; Ф 1, 259; ТСУЖ, 91 … Большой словарь русских поговорок
драная кошка — Об очень худой, измождённой, жалкой на вид женщине … Словарь многих выражений
Ободранная (драная) кошка — Прост. Пренебр. О слишком худой, измождённой женщине. Какой ещё ей нужно партии, этой ободранной кошке? (Станюкович. Откровенные). Конечно, девушка она хорошая, рассуди Павел Игнатьевич. Кошка ободранная! проворчал Серёга. Ну, ты помолчи,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
КОШКА — КОШКА, кошки, жен. 1. Самка кота. Кошка поймала мышь. Кошка мяукает. Кошка оцарапала ребенка. Ангорская кошка. 2. Кошачий мех (разг.). Купил кошку на воротник. 3. преимущ. мн. Род млекопитающих семейства кошачьих (зоол.). 4. Небольшой якорь с… … Толковый словарь Ушакова
кошка — Кошачий концерт (разг. шутл.) 1) завывание котов; 2) перен. нестройный, дикий шум, крики (с целью досадить кому н.). Школьники у строили кошачий концерт нелюбимому педагогу. Черная кошка пробежала между кем (разг.) начались нелады,… … Фразеологический словарь русского языка
КОШКА — Вешать дохлых кошек на кого. Жарг. угол. Неодобр. Обвинять задержанного в старых нераскрытых преступлениях. Максимов, 60. Белая кошка. Горьк. Хитрый человек. БалСок, 22. Блатная (ветошная) кошка. Жарг. угол. Проститутка сообщница грабителя. СРВС … Большой словарь русских поговорок
кошка — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) кого/чего? кошки, кому/чему? кошке, (вижу) кого/что? кошку, кем/чем? кошкой, о ком/чём? кошке; мн. кто/что? кошки, (нет) кого/чего? кошек, кому/чему? кошкам, (вижу) кого? кошек, (вижу) что? кошки, кем/чем? … Толковый словарь Дмитриева
кошка — I и; мн. род. шек, дат. шкам; ж. см. тж. кошечка, кошачий 1) а) Домашнее животное с повадками хищника, истребляющее мышей и крыс; самка кота. Ласковая ко/шка. Пушистая ко/шка. Полосатая … Словарь многих выражений